Declaración de intencións
Camiño de San Andrés
van os dous enamorados,
quérenlle pedir ó santo
un neniño para o ano.
Toman folgos nunha fonte
e á sombra de un loureiro,
dicíalle el a ela
ladeando o seu sombreiro:
- Canto te quero, rapaza,
ti es para mín o aire,
ti es para min o sol
que me aluma con donaire.
Ela cega polo amor,
deixouse levar por el,
mentras as rulas cantaban
probaron o hidromel.
Canta festa e contento,
canto canto enamorado,
canta gaita e tambor
aló embaixo, no prado!
De volta, no amilladoiro,
botaron de grado un canto,
coa intención de voltar
para dar grazas ó santo.
Xa o dito o di ben claro:
A San Andrés de Teixido
van dous face-lo camiño
e voltan tres ben cumpridos.
José Antonio Suárez Aneiros
Cedeira
(A Coruña)
8 comentarios:
Cando non voltan catro, meu amigo Aneiros, xa que a San Andrés de Teixido, si non vas de morto, has de ir de vivo.Bo traballo po lo camiño. Ceneme
A HERBA DE NAMORARE
NACE AO REDOR DE TEIXIDO,
POIS SE LLE PIDES AO SANTO
QUE QUERES PÀRIR UN FILLO,
NON TERÁS MAIS QUE DEIXARTE
QUE TE ESFOLEN NO CAMIÑO.
¡Ai, Deus, cantos recordos!.
Graciñas por devolvermos.
Santi Brañas
De nada, meu amigo Santi. Cada vez véseche menos o pelo (xa de novo tiñas ese problema); bromas á parte, prodígaste pouco.
...........
Gracias, Ceneme; de vivo primeiro, e logo xa será o que sexa.
..........
Gracias, Xabier; mais que te esfolen será demasiado.
José Antonio segues enseñándonos, que todos os camiños non van a Roma e que hai outros máis pracenteiros e milagrosos, de amores máis bucolicos ao son de pandereitas e gaitas, Quen puidese!manuel carlos
Graciñas, Manuel Carlos, polas túas palabras verbo do meu poema. Así é, tan real coma a vida mesma.
Unha aperta.
Cedeira
Xosé Antonio Suárez de Aneiros
Amigo José:
Tu poema me trae un aire de Lorca.
Por el ritmo y por como cuenta la historia.
Un abrazo
Daniel Uriza.
Moi agradecido, Daniel, polas túas palabras tan eloxiosas.
Cedeira
Xosé Antonio Suárez de Aneiros
Publicar un comentario
" Piensa si lo que vas a decir es más hermoso que el silencio"