Ascensión
(Tridecasílabos simples en anapésticos)
Por levógira vía del monte Peneda,
sobre cónica falda en espira gigante,
ascendí levantando sutil polvareda
en un día de abril de calor sofocante.
En la ermita del pico que a Virgen
hospeda,
como estéril pareja a tal hijo aspirante,
sobre losas, rogué, que la Madre
interceda
con orgón de vital energía gestante.
Y admiré, por cumplida, mi rara plegaria:
el primer componente de toda creación
en un éter muy puro de azul luminaria;
en alquímica fase, una chica porción,
con orgasmo vital de extensión
planetaria,
a mi cuerpo de orín trasmutó en corazón.
Enrique Fernández Castro
(Redondela)
Epílogo
El monte cónico de la
Peneda, entre Redondela, (mi pueblo) y Soutomaior, se eleva 327 metros sobre la
Ría de Vigo.
En su cima se
encuentra una capilla dedicada a la Virgen de las Nieves, donde es tradición
que las parejas sin descendencia se unan sobre las losas del tejado para ser
agraciadas con un hijo.
En marzo se encontraron
en la puerta nueve imágenes de santos y vírgenes, como ofrenda anónima de una
pareja bendecida por la paternidad. (Supongo).
6 comentarios:
Un soneto muy logrado. Tal vez en el primer verso del segundo cuarteto quiso decir "que a la Virgen hospeda". Saludos, Ceneme
Ciertamente que quise decir "que a la Virgen hospeda" mas tube que prescindir del artículo porque la medida pasaría de trece.
Cracias a la organización por publicarlo y por el logrado complemento fotográfico.
Un saludo.
Castro.
Enrique Fdz: ¡ Qué soneto atento a la métrica, a la rima ! Advirtiendo además lugar, para mí desconocidos ! en el que confluyen, tradición, devoción, alquimia, transformación oración escuchada ...Felicidades María Palacios
Interesante la composición poética de esos versos anapestos, de cinco sílabas breves, e interesante también, esa acertada descripción paisajista del monte de la Peneda. Mi enhorabuena Enrique.
Ana Belén Bermudez
Gracias, María Palacios, por el comentario.
Ciertamente que no me puedo salir de la métrica, etc. Por ahora mis musas no me permiten salir del camino trillado.
P. D. El tube con b fue un mal golpe de teclado.
Y la levógira es dextrógira, mas no hay forma de enmendar el entuerto.
Castro.
Realmente los versos son de trece sílabas. Ya lo se que no es frecuente en español, mas me mantengo en mis trece. Nunca tan bien dicho.
Gracias,Ana Belén, por leerme y el comentario.
Un saludo.
Castro.
Publicar un comentario
" Piensa si lo que vas a decir es más hermoso que el silencio"